Linux
Sahip v0.1
2nd Eyl 2008 | Sınıfı: Linux 5

Sahip-logoStajım devam ediyor ve bana verilen ilk projeyi bitirdim gibi: Sahip.

Önce bir arkaplan bilgisi vereyim. Bilgisayar açılırken Pardus CD’sini taktığınızda YALI adlı kurulum programı karşınıza çıkar ve size birtakım sorular sorarak kurulumu gerçekleştirir. Bu YALI’ya birtakım özellikler ekleniyor, bunlardan birisi de Sessiz kurulum. Bu özellik, kullanıcıya soru sormadan önceden belirlenmiş birtakım ayarlar ile kurulumun sessiz bir şekilde tamamlanmasını sağlıyor. Çok sayıda bilgisayara aynı ayarlarla kurulum yapılacaksa oldukça faydalı bir özellik bu. Bu özelliği sağlayan modül ise Kahya. Sanırım bir stajyer tarafından yazılmış. Kahya, CD üzerinde bulduğu belirli bir XML dosyasını okuyarak ayarları YALI’ya iletiyor. Bana düşen iş ise bu XML (ayar) dosyasını oluşturmaya yarayan bir program yazmak idi. Adının Sahip olması gerektiğine karar verdim, çünkü Kahya’ya emir veren programız neticede. :) Sahip, Kahya’ya Yalı’yı nasıl yönetmesi gerektiğine dair talimatlar veriyor.

Programı PyQt4 + piksemel ile yazdım. Buradan pisi paketini indirebilirsiniz. Çok büyük olmayan birtakım bağımlılıkları var. Yazarken birçok şey öğrendim. Hem de azımsanamayacak kadar. Öğrendiklerimi burayı kalabalıklaştırmamak adına İngilizce günlüğümde paylaşacağım. İsteyenler takip edebilir. Örnek çıktılar için buraya, programdan ekran görüntüleri için yazının devamına bakabilirsiniz:

Ana PencereKullanıcı Ekleme Formu

Etiketler: , , , ,
5 Comments
  1. Ahmet Emre Aladağ
    9.45 on Eylül 3rd, 2008

    Bu arada http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/sahip adresinden kodlara erişebilirsiniz.

    Çok ilginç bir konu ise, ben dün programın son halini SVN’e gönderdikten çok kısa bir süre sonra bir baktım bir İspanyol gönüllü tarafından İspanyolca’ya çevrilmiş bile! Ufak bir hatası vardı, Sahip ifadesini Dueno şeklinde çevirmiş ancak yanına not düşmüştü, “Sanırım bu programın adı, eğer öyleyse çevrilmemeli” diye. Ben de bir not daha düşüp (“Bu programın adıdır.” şeklinde) hatayı düzelttim. Eleman görmüş notumu, tekrar not düşmüş (en altta):

    # i think this should say “Owner” in english – or is it the name of the program ? so it should NOT be translated
    # it is the name of the program…
    +# ok, okudum (kh)

    :) ))

  2. Burak ŞAHİN
    17.00 on Eylül 9th, 2008

    Kardesim isinde cok iyisin tebrik ediyorum seni basarılarının devamini diliyorum.

  3. Ahmet Emre Aladağ
    21.00 on Eylül 9th, 2008

    Çok sağolasın Burak :)

  4. Alper KANAT
    1.28 on Eylül 11th, 2008

    Türkçe olarak bu tarz bilgilere ulaşılabilecek kaynak sayısı son derece azken İngilizce günlüğe (zaten sebil gibi..) bunları yazmanı yadırgadım diyebilirim. Yine de başarılarının devamını dilerim.

  5. Ahmet Emre Aladağ
    8.19 on Eylül 11th, 2008

    Haklısın, sadece vakit darlığından. Türkçe olarak derli toplu yazmak için pek vaktim yok, o yüzden hızlıca (Türkçe sitemi kirletmemek için) İngilizce günlüğüme yazdım. Dikkat edersen orada da çok özenli yazmadığımı, sadece unutmamak için, hızlı referans olması için yazdığımı görebilirsin. Birçok eksiklik mevcut zira. TOEFL kursuma artık gitmeyeceğim için hafta sonları bu işle ilgilenebilirim diye düşünüyorum.

Leave a Reply